顶级酒店网
顶级酒店查询
首页 > 酒店时刻 > 全球美食 > 正文

改良中式美食 一剂治愈思乡的良药

2019-06-06 来源: 网易网  热度: 举报
分享到:
T + -
我的环澳旅行已经进行到了第四个月。居无定所的户外生活,让我从最开始的兴奋,到后来的烦躁想放弃,再到如今的习惯,情绪最终趋于稳定。
但是胃却时不时仍会发出抗议。“吃一顿中餐”的想法隔三岔五就要冒出来,尤其是当遇上刮风、下雨等恶劣天气,不方便做饭的时候,我就知道,是时候抚慰一下我的“中国胃”了。
要知道,澳大利亚被我们戏称为“大农村”是有理由的。除了几个沿海城市外,凡是还有些人口的地方,都是由广袤的农场和只有一条主街的小镇组成。据我观察,一家图书馆、一家酒吧、一家咖啡馆和一家加油站,就是组成小镇的全部内容了。但无论小镇多小,人口多少,一定都能发现一家或大或小的中餐馆。
不夸张地说,这家中餐馆不仅给小镇增添了一丝东方风情,更是对澳洲多元移民文化最好的注解。
曾经有这样的说法,海外华人移民曾经靠“三把刀”开创了他们的新天地:菜刀、皮刀和剪刀。但如今,制衣业和洗衣业在澳洲基本已经逐渐式微或被来自越南、菲律宾的移民所接手,唯有用“菜刀”撑起的餐饮业,仍旧蓬勃兴盛着,且有源演越烈的趋势。再加上华人本就勤劳,能吃苦,为了避免竞争,也不惧怕跑到只有几百、几千人的小城,开一家中餐馆。往小了说,他们为了生存下来,竭尽全力,往大了说为是为了小镇的不死做出了巨大贡献。
早年来澳打拼的华人和本地人交流
今年是华人移民至澳洲201周年。早在1818年,来自广东的年轻男子麦世英在杰克逊港下船,成为有记载的最早一批来澳华人移民之一。现在,澳大利亚有大约120万人拥有中国血统,其中包括“淘金热”时期的广东移民和客家移民后代,还有逃离越南战争的华裔难民。
在新南威尔士州,我不仅学习了淘金时代的历史,还尝试了一番,可惜以失败告终。
19世纪50年代兴起的淘金热,是中餐兴起的根本原因。它吸引着大量的华人移民来到这里碰运气。但逐渐,一些移民也发现,淘金太危险,发财太随机,在加上吃饱肚子才是“刚需”,于是,为其他移民提供饮食的中餐馆便应运而生。到19世纪90年代,已经有近三分之一的中国移民在澳洲的后厨踮起了炒勺,成为了专职厨子。
不用想也知道,最早敢于闯天下的移民,多来自中国西南和南部沿海地区,祖籍四川省和广东省的移民占了绝大多数。他们带到澳洲的,也是典型的广式和川式风味家乡菜。中餐的风格就这样奠定了下来。
起先,澳洲的中餐在食材的选择上非常有限,再加上淘金热逐渐消退,移民开始转作本地人生意,这就逼得中餐馆不得不进行本地改良:澳洲人不能吃辣,很多菜就转变为讨好他们的酸甜口儿。而烹饪手法也从移民喜爱的蒸、煨变成了高温煎、炸。在市场定位上,也是走“薄利多销”的路子。
食物的口味就这样逐渐变得厚重油腻起来:把猪肉放在油锅里炸至金黄色,再裹上一层厚厚的糖醋芡汁儿,有的还不忘在盘子中放上一两片罐头菠萝,就是名为“甜酸猪肉”(Sweet & Sour Pork)的翻版菠萝咕咾肉了。而另一种受欢迎的菜式则是豆豉牛肉(Beef with Black Bean Sauce):牛肉切大片,裹上水淀粉滑入宽油中,用旺火爆炒,最后不忘再放入一大勺香辣豆豉来增加风味,吃的时候搭配炒饭或者面条。类似美式中餐的“炒杂碎”(Choy Suey)也被引进,此“杂碎”,和我们理解的下水没有一丝一毫关系,这里的“杂碎”意为混合了猪肉、鸡肉、牛肉和蔬菜一起烹制的“大杂烩”,这道菜还成为了什锦烹调法的代名词。我还记得第一次看到这道菜时候的惊愕,感慨当年的生活艰苦又粗糙,只要能吃饱,什么都敢往锅里“招呼”。
炒杂碎,里面混杂着肉和蔬菜,保证营养均衡。
改良后的“澳式中餐”就这样一代代传承了下来。这一路上,我在小镇吃过不少这样的菜式。
午餐时分,这些餐馆会在门口立上一个牌子,写着:午餐特价,11.95刀一份(约相当于人民币60元)。这个价格,在高物价的澳洲已经是相当诱人了。刚打开门,就发现屋里已经坐满了镇上的老人——便宜美味又量大,还有什么理由自己在家做饭呢?
装修风格和装饰品味还停留在上个世纪。
踏进室内,时间仿佛仍停滞在了上个世纪,从装修到布置,能感受到店主过度渲染的过时了的东方色彩。音箱里循环播放着“恭喜发财”的乐曲,营造出一种春节马上就要来到的错觉,墙上挂着几幅廉价的中国水墨画和一幅“禅”味十足的扇子,是对中国文化最好的“诠释”。而这些,都比不上墙角的那尊弥勒佛夸张而诡异的假笑。
一家中餐馆的招牌,用东方元素来吸引本地人:单眼皮、丹凤眼和筷子。
按照澳洲的规矩,我被服务员领位至桌前,坐下,打开菜单,从上到下扫了一遍,密密麻麻地写满了我看不懂的中餐:酸甜煨鸡肉、酸甜煨猪肉、酸甜煨牛肉;蒙古酱炒鸡肉、蒙古酱炒猪肉、蒙古酱炒牛肉,沙爹酱炖鸡肉、沙爹酱炖猪肉、沙爹酱炖牛肉……这么说吧,各类菜品基本大同小异,只不过每种肉类前面的酱汁名称不同而已,在不太显眼的地方,我还发现了日式照烧和泰式咖喱。
很明显,相比起正宗与否,店家更关心的是如何把本地人的钱赚进自己的口袋。更重要的是,他们可以通过餐饮业“雇主担保”这一方式,把自己的亲朋好友移到澳洲。
在这类中餐馆点菜的时候,我遇到了好几次困难。有一次,我抬起头问服务员,蒙古酱是什么,她支支吾吾了一会儿,最后给了我一个我没想到的答复:“就是内蒙古的酱料。”后来想想其实也合理,因为这种酱料在国内并不存在,自然她也没法给我一个准确的答案。还有一次,我指着菜单上的“Kun Kew”想知道这是什么,服务员的直率大大出乎我的意料:“这些都是假中餐,骗老外的,你不用太当真!”那一刻,我竟然欣赏起她的坦率和直接。更有一次,我试图在不明所以的酱料中,寻找一款做法上最接近“宫保”味道的鸡肉料理,服务员用浓重的中式口音英语回答我:“对不起,我不会说中文。”
三次过后,我便彻底放弃了探寻这些食物背后的真相。
当然,也别误会澳洲的中餐全是这些不知所云的食物。在墨尔本、悉尼甚至布里斯班这些城市,新一代移民正在努力复制和同步着国内正宗美食,比如,一位朋友就告诉我,在墨尔本就可以找到和国内完全一样的食材,包括猪蹄、小龙虾、松花蛋……仅烤串儿上的那块肥油还暂时搞不到,因为在澳洲人看来,它属于有害食品范畴,禁止售卖。不过,一些华人可以通过“特殊渠道”从屠宰场偷偷购买。
墨尔本博士山,德国式风情的建筑混搭中式招牌。
吃上真正的中餐,已经成了新一代移民和留学生的“刚需”。在墨尔本,这些移民在市中心以东14公里处的“博士山”(Box Hill)打造出了一个新的“唐人街”,那里充斥着各种风格的中餐馆,同时餐馆还提供微信和支付宝转账服务。在布里斯班也是同样如此,新移民们摒弃了充斥着广式烧腊的老唐人街,在南部的Sunny Bank区另开辟出了一番属于他们的美食新天地。
有条件的话我会自己做上一锅羊肉焖饭解馋。
甚至在我拨打电话,询问就餐地址的时候,这些海外务工的服务员也会直接说上一句:“喂”而不是“Hello”。毕竟,新移民和留学生才是这里用餐的主流客户,就连菜单上的英文翻译,也显得非常随意和漫不经心,毕竟有勇气进来吃上一顿含有毛肚、鸭肠和猪脑的四川火锅的澳洲人少之又少。
即将挥别昆士兰州到达北领地的我,掐指一算,如果想吃到一顿正宗的中餐,我还需要等待近四个月的时间。在这四个月的时间里,我决定下次再去小镇中餐馆点餐的时候,不再问一些愚蠢至极的问题,毕竟,一盘热气腾腾的饭菜,即使再不正宗,也是治愈思乡的良药。

  

为您推荐
  • 头条
  • 乐享
  • 度假
  • 旅行
  • 顶级
  • 精品
  • 奢华
  • 亲子

全球十大顶级酒店,最大的拥有一万间客房,年接待5200万游客

顶级酒店查询
顶级酒店查询

快乐旅行

酒店欣赏

顶级酒店查询
  • 亲子酒店
  • 特色酒店
阅读下一篇

三五堂缤纷六月,乐享夏季美食

  炎炎夏日即将席卷帝都,除了喝啤酒吃烧烤,还有什么是盛夏必需品?当然是小龙虾!冰激凌!还有羊蝎子!  6月3日起至6月30日每周一、周二,新国贸饭店三五堂再次携手饭爷,为京城食客...

返回网站首页返回全球美食首页
北京顶级酒店 天津顶级酒店 河北顶级酒店 山西顶级酒店 内蒙古顶级酒店 辽宁顶级酒店 吉林顶级酒店 黑龙江顶级酒店 上海顶级酒店 江苏顶级酒店 浙江顶级酒店 安徽顶级酒店 福建顶级酒店 江西顶级酒店 山东顶级酒店 河南顶级酒店 湖北顶级酒店 湖南顶级酒店 广东顶级酒店 广西顶级酒店 海南顶级酒店 重庆顶级酒店 四川顶级酒店 贵州顶级酒店 云南顶级酒店 西藏顶级酒店 陕西顶级酒店 甘肃顶级酒店 青海顶级酒店 宁夏顶级酒店 新疆顶级酒店 香港顶级酒店 澳门顶级酒店 台湾顶级酒店 三亚顶级酒店 丽江顶级酒店 大理顶级酒店